Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

abstumpfen III

  • 1 abstumpfen

    I
    неразличение значений глагола в зависимости от его переходности или непереходности и связанные с этим ошибки в употреблении вспомогательного глагола haben или sein
    Итак:

    Der unsachgemäße Gebrauch hat diese Schneide abgestumpft. — Неправильное использование затупило это лезвие.

    Die viele Schicksalsschläge haben ihn völlig abgestumpft. — Эти многочисленные удары судьбы сделали его абсолютно ко всему безучастным.

    Durch unsachgemaßen Gebrauch ist diese Schneide abgestumpft. — Из-за неправильного использования это лезвие притупилось.

    Wegen vieler Schicksalsschläge ist er völlig abgestumpft. — Из-за многочисленных ударов судьбы он стал абсолютно ко всему безучастным.

    II ↑ abstumpfen I
    (stumpfte áb, hat ábgestumpft) vt
    1) (etw. (A) abstumpfen) затупить что-л., сделать что-л. менее острым

    Der Rost hat das Messer abgestumpft. — Ржавчина притупила нож

    2) (etw. / jmdn. (A) abstumpfen) притупить, ослабить что-л., сделать кого-л. менее восприимчивым

    Das Büffeln hat sein Gedächtnis abgestumpft. — Зубрёжка притупила [ослабила] его память.

    Die monotone Tätigkeit stumpft mich ab. — От монотонного занятия я отупеваю (оно притупляет мои чувства, делает меня менее восприимчивым к окружающему).

    III ↑ abstumpfen I
    (stumpfte áb, ist ábgestumpft) vi
    1) затупиться, сделаться менее острым

    Die Schere ist abgestumpft. — Ножницы затупились

    2) притупиться, сделаться менее восприимчивым

    Sein Gewissen ist abgestumpft. — Совесть его притупилась.

    Er stumpfte völlig ab. — Он абсолютно отупел ( сделался безучастным).

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > abstumpfen

  • 2 despuntar

    đespun'tar
    v
    2) (fig: sobresalir en algo) hervorragen
    3)
    verbo transitivo
    ————————
    verbo intransitivo
    1. [planta] knospen
    2. (figurado) [persona] herausragen
    3. [día] anbrechen
    despuntar
    despuntar [despuDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]
    (gastar la punta) abstumpfen; (quitarla) die Spitze abbrechen +genitivo
    num1num (brotar) knospen
    num2num (amanecer) anbrechen; al despuntar la aurora bei Tagesanbruch
    num3num (distinguirse) sich hervortun; despunta en inglés in Englisch ist er/sie besonders gut
    despuntarse (gastarse) stumpf werden

    Diccionario Español-Alemán > despuntar

  • 3 spuntare

    spuntare
    spuntare [spun'ta:re]
     verbo transitivo avere
     1 (penna, lapis) die Spitze abbrechen von; (smussare) stumpf machen, abstumpfen
     2 (capelli, baffi) stutzen
     3 figurato meistern, überwinden; spuntarla familiare es schaffen, sich durchsetzen
     4 (depennare) abhaken, durchchecken
     II verbo intransitivo essere
     1 (venir fuori) hervorkommen, zutage [oder zu Tage] kommen; (fiori) sprießen; (sole) aufgehen; (giorno) anbrechen
     2 (apparire) auftreten, erscheinen; da dove spunti? wo kommst du denn her?
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (penna, lapis) abbrechen, die Spitze verlieren; (smussarsi) stumpf werden
     2 (figurato: rabbia) verrauchen

    Dizionario italiano-tedesco > spuntare

  • 4 stale

    adjective
    alt; muffig; abgestanden [Luft]; alt[backen] [Brot]; schal [Bier, Wein usw.]; (fig.) abgedroschen [Witz, Trick]; überholt [Nachricht]
    * * *
    [steil]
    1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) alt
    2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) abgestanden
    3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) verbraucht
    * * *
    stale1
    [steɪl]
    I. adj
    1. (not fresh) fade, schal; beer, lemonade abgestanden
    their relationship had become \stale and predictable ihre Beziehung ist fade und langweilig geworden
    \stale air muffige [o verbrauchte] Luft
    \stale bread altbackenes Brot
    \stale cigarette smoke kalter Zigarettenrauch
    2. (unoriginal) fantasielos
    \stale idea abgegriffene Idee fam
    \stale joke abgedroschener Witz
    to be \stale news [bereits] allseits bekannt sein
    3. (without zest) abgestumpft
    I'm feeling \stale and played-out ich fühle mich schlapp und ausgebrannt
    to get \stale abstumpfen
    to go \stale stumpfsinnig werden
    4. inv LAW verjährt
    5. STOCKEX lustlos
    II. vt
    to \stale sth etw schal werden lassen
    III. vi schal werden
    stale2
    [steɪl]
    I. vi harnen
    II. n no pl Harn m
    * * *
    [steɪl]
    adj (+er)
    1) (= old, musty) alt; cake trocken; bread, biscuit altbacken; (in smell) muffig; water, beer, wine abgestanden, schal; air verbraucht; cigarette smoke kalt
    2) (fig) news veraltet; joke abgedroschen; idea abgegriffen; athlete, pianist etc ausgepumpt, verbraucht

    to be stale (person)alles nur noch routinemäßig machen

    to become stale (relationship)an Reiz verlieren; (situation) langweilig werden

    don't let yourself get stalepass auf, dass du nicht in Routine verfällst

    * * *
    stale1 [steıl]
    A adj (adv stalely)
    1. alt (Ggs frisch), besonders
    a) schal, abgestanden (Bier etc)
    b) alt(backen) (Brot etc)
    c) schlecht, verdorben (Nahrungsmittel)
    2. schal (Gefühl, Geruch, Geschmack etc)
    3. verbraucht, muffig (Luft)
    4. fig fad, abgedroschen, (ur)alt (Witz etc)
    5. a) verbraucht, überanstrengt, SPORT auch übertrainiert, ausgebrannt
    b) eingerostet umg, aus der Übung (gekommen)
    6. JUR verjährt, unwirksam oder gegenstandslos (geworden) (Schuld etc)
    B v/i schal etc werden
    C v/t schal machen
    stale2 [steıl] ZOOL
    A v/i urinieren (Vieh), (Pferd auch) stallen
    B s Urin m
    * * *
    adjective
    alt; muffig; abgestanden [Luft]; alt[backen] [Brot]; schal [Bier, Wein usw.]; (fig.) abgedroschen [Witz, Trick]; überholt [Nachricht]
    * * *
    adj.
    abgestanden adj.
    altbacken adj.
    fad adj.
    schal adj.

    English-german dictionary > stale

  • 5 blind

    blind I v 1. absplitten, Splitt aufbringen, abstumpfen (Straße); 2. zusetzen, verstopfen (z. B. Siebe, Filter); 3. matt werden (Glas) blind II 1. blind, verdeckt; nicht durchgehend; 2. matt; glanzlos blind III Abschirmung f, Blende f; Jalousie f, Schattenvorhang m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > blind

См. также в других словарях:

  • Eisenelektrolyt — Eisenelektrolyte werden in der Galvanotechnik zur Beschichtung von Metalloberflächen mit Eisen eingesetzt, umgangssprachlich „Verstahlen“ genannt. Der Elektrolyt besteht aus einer wässrigen Lösung gut wasserlöslicher Eisen(II) Salze. Die zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Eisenelektrolyte — werden in der Galvanotechnik zur Beschichtung von Metalloberflächen mit Eisen eingesetzt, umgangssprachlich „Verstahlen“ genannt. Der Elektrolyt besteht aus einer wässrigen Lösung gut wasserlöslicher Eisen(II) Salze. Die zu beschichtende… …   Deutsch Wikipedia

  • Verstählung — Eisenelektrolyte werden in der Galvanotechnik zur Beschichtung von Metalloberflächen mit Eisen eingesetzt, umgangssprachlich „Verstahlen“ genannt. Der Elektrolyt besteht aus einer wässrigen Lösung gut wasserlöslicher Eisen(II) Salze. Die zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Asfalt — Einsatz von Asphalt im Straßenbau. Frisch eingebaute und verdichtete Tragschicht. Frisch hergestelltes Asphaltmischgut lose aufgeschüttet. Die Mineralstoffe …   Deutsch Wikipedia

  • Asphaltaufbruch — Einsatz von Asphalt im Straßenbau. Frisch eingebaute und verdichtete Tragschicht. Frisch hergestelltes Asphaltmischgut lose aufgeschüttet. Die Mineralstoffe …   Deutsch Wikipedia

  • Asphaltbeton — Einsatz von Asphalt im Straßenbau. Frisch eingebaute und verdichtete Tragschicht. Frisch hergestelltes Asphaltmischgut lose aufgeschüttet. Die Mineralstoffe …   Deutsch Wikipedia

  • Asphaltbinderschicht — Einsatz von Asphalt im Straßenbau. Frisch eingebaute und verdichtete Tragschicht. Frisch hergestelltes Asphaltmischgut lose aufgeschüttet. Die Mineralstoffe …   Deutsch Wikipedia

  • Asphaltdeckschicht — Einsatz von Asphalt im Straßenbau. Frisch eingebaute und verdichtete Tragschicht. Frisch hergestelltes Asphaltmischgut lose aufgeschüttet. Die Mineralstoffe …   Deutsch Wikipedia

  • Asphaltfeinbeton — Einsatz von Asphalt im Straßenbau. Frisch eingebaute und verdichtete Tragschicht. Frisch hergestelltes Asphaltmischgut lose aufgeschüttet. Die Mineralstoffe …   Deutsch Wikipedia

  • Asphaltfundationsschicht — Einsatz von Asphalt im Straßenbau. Frisch eingebaute und verdichtete Tragschicht. Frisch hergestelltes Asphaltmischgut lose aufgeschüttet. Die Mineralstoffe …   Deutsch Wikipedia

  • Asphaltgestein — Einsatz von Asphalt im Straßenbau. Frisch eingebaute und verdichtete Tragschicht. Frisch hergestelltes Asphaltmischgut lose aufgeschüttet. Die Mineralstoffe …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»